miércoles, 21 de marzo de 2012

Dorado

Elegant Abode
Una lectora me pedía hace unos días algunos consejos para utilizar el color dorado en las paredes, así que vamos a ello a ver si le puedo aclarar algo.
A mi me encantan los dorados y plateados, pero como todo, en su justa medida. No queremos que nuestra casa parezca Versalles (perdón, yo no querría que mi casa pareciese Versalles).
Como en todos los colores, el dorado tiene diferentes tonalidades:

In response to a reader´s request, I´ll be commenting on golden walls.
I personally like gold and silver finishing, but just like any other thing, in the right dose. We wouldn´t like our house to look like Versailles (sorry, I wouldn´t want my house to look like Versailles).
And just like any other color, gold has different tones and shades:


 



Yo me decanto siempre por el menos brillante (el primero), el más sutil. El dorado es un color cálido que combina con cualquier otro color y resalta mucho la zona donde se aplique. Es alegre y muy luminoso. Se lleva todo el protagonismo de la habitación, así que no hay que adornarlo.
Tradicionalmente el dorado se ha asociado siempre con la ostentación y el lujo. En algunas culturas el uso del dorado muestra un alto estatus social. La idea es huir de estos clichés y utilizar este color tan interesante de forma inteligente, sin cansar y sin caer en lo hortera (ya os aviso que con el dorado, se pasa de lo glamuroso y distinguido a lo horterilla y pretencioso sin casi darse cuenta!).

I´d rather use the less bright and shiny (like the first one). Gold is a very warm color that really goes well with any other color. It also enhances the interior. It´s fun, bright and becomes the star of the room, so there´s no need for ornamenting or overdecorating the space. 
Gold has traditionally come together with ostentation and luxury. In some cultures the use of gold means higher status. We should  avoid the standard definition and use this interesting color in a very intelligent way, so it wont tire out and won´t fall into tackyness (I tell you, the bordeline between total glamourous and tacky is hard to draw with Gold!).

Colores en Casa

De andar por casas

www.domoking.com
Gold home decor embroidery Gold Home Decor Catalogs by four Home Designers
Home Design Catalogs

www.interiors.com
Jessica Lagrange
Eclectic Revisited by Maureen Bower


Mix and Chic
?Aquí casi se ha cruzado la sutil frontera, ¿no creéis
?In this case the borderline has almost been crossed, don´t you think

Sanctuary



Comodosinteriores

Pero si no estás seguro o no te atreves con toda una pared, empieza con algún detalle dorado para ir ganando confianza. 
But if you don´t want to take the risk or are not sure enough of having gold in the wall, try with some golden accents and see how it works.

Salt Lake City Homestaging Tips

www.pintomicasa.com

Home Design Catalogs
Service Magin Connection

Juani, espero haberte ayudado.....
Juani, I hope these examples helped you out!

lunes, 19 de marzo de 2012

Te hago tus sofás



De éste me gusta el respaldo, de éste otro me gusta el fondo, de éste el tapizado, lo quiero así pero con el brazo recto, es que esta medida no me cabe.......¿te suena? ¡Yo ya me he hecho los míos! y justamente porque no encontraba TODO lo que quería en un mismo sofá.
Yo lo quería con mucho fondo, más para tirarse que para sentarse, por eso es de respaldo corto y base muy ancha. Me apetecía con el brazo muy recto y bastante ancho, con un sólo cojín en la base, con una tela bastante neutra, y aquí os muestro el resultado.

I like the back of this one, and the width of this other one, and I like this fabric, I want mine like this one but with a square arm, this size doesn´t fit in my living room...... Does this sound familiar?
I custom make your sofa. I´ve already made my own because I couldn´t find EVERYTHING I WANTED in just one sofa. Here it is!


Sí, sí lo que veis fuera son los sofás viejos, no he podido esperar a que se los llevaran para hacer la foto y perdón por las fotos desde el móvil.
Yes! the couch you see outside is the old one, I couldn´t wait to post before they took it out! Sorry my house is not appraised for the pictures.







Ahora sólo me faltan los cojines, que no me decido por el color.
Now I need some pillows as soon as I decide which color suits best.

Para que os hagáis una idea con una tela como las de abajo, el conjunto de sofás sale 1.700 euros, pero podéis elegir la tela que queráis hay muchas más opciones.
In case you are interested, these two sofas with any of the fabrics below are priced in 1.700 euros. Although you may choose any other fabric. 


sábado, 17 de marzo de 2012

Something´s gotta give. THE HOUSE!




Esta es una de esas pelis, que cada vez que la veo, intento quedarme con TODOS los detalles de la casa, que en este caso, es casi tan protagonista como Jack Nicholson o Diane Keaton. Me encantan todos los espacios, los detalles, la amplitud, la luz, la frescura que aporta el azul..... A ver qué os parece a vosotros.

This is one of those films that every time I watch it, I try to examine every detail of the house, which in this particular case, is as important as Jack Nicholson and Diane Keaton are. I love every corner of it, all the small details, the open space, the light, and the freshness that all the blue palette gives to it. Let´s see what you think.




El salón, con la gran alfombra de rayas azul, que se agotó en todas las tiendas después del estreno. Aunque no os lo parezca, es un salón muy difícil de decorar, porque tiene tres dobles puertas de acceso a otras habitaciones, una escalera,  un enorme ventanal, una chimenea, y doble altura. Este tipo de ambientes con pocas paredes de recogimiento pueden resultar fríos e impersonales, que es justo lo contrario de lo que transmite este salón. Todo son zonas de paso, y se optó por agrupar los muebles en el centro para dejar libre todos los accesos por detrás. Se ha conseguido un rincón de lectura con una librería a medida en una esquina detrás de los sofás.
The living room with the huge striped rug as the star of the space, it´s very hard to decorate well. It has three double doors around it, the stairs, a huge window, a fireplace and double height. The lack of walls to gather furniture would normally lead to a cold and impersonal space, just the opposite of what this interior is transmitting. They placed all the furniture in the middle of the room leaving all the circulating areas behind free, except for a small reading corner with built in bookshelves next to the window. 








Las puertas de toda la vivienda son maravillosas, casi todas son dobles para crear espacios muy abiertos.
En el comedor volvemos a encontrar muebles a medida y lacados en blanco. 

The doors in the house are just wonderful, almost all of them are double doors, to give sense of openess
In the dinning room we find built in shelves again. 





La cocina, todo un clásico, puertas lacadas en blanco, encimera gris oscuro igual que el pavimento. Me encanta la idea de que esté abierta a una zona de estar llena de luz.
The kitchen an all time classic, white doors, dark grey countertop and pavement. I love the idea of having the kitchen open to a family room full of light. 






La habitación de invitados, que es la habitación de invitados perfecta. Me encanta la idea de dos mesillas distinas, de los apliques de pared en lugar de lámparas de mesa, de una zona de estar separada. La disposición de los cuadros sobre el aparador, las alfombras iguales....
The guest room, the perfect guest room. I love the mismatching side tables, the sconces on the wall, the seating area, the art arrangement over the console, the matching rugs....




Y aquí, lo mejor de la película,¡la habitación de Erika! Se repite el mobiliario a medida, los tonos neutros combinados con tonos madera, las mesillas distintas, iluminación indirecta. ES IDEAL!
And now the best part, Erika´s bedroom! Again, built in shelves, neutral palette combined with soft tones of wood, mismatching side tables, indirect lighting. BEAUTIFUL!







Y ya para terminar, el pisito de soltero de Harry, masculino y elegante, con grandes dosis de colores oscuros.
And to finish, Harry´s bacherlor apartament. Elegant and masculine with a great dose of dark tones. 



Espero que os haya gustado! Estoy trabajando en algunas otras casas que me habéis solicitado.
I hope you liked it. I´m working on some other houses you´ve requested. 


Todas las fotos de esta entrada has sido sacadas de Hooked on Houses
All the pictures of this post have been taken from Hooked on Houses

jueves, 15 de marzo de 2012

Proyecto de salón


Este es un rincón de un proyecto de salón que me han encargado.
Lo primero que he empezado preguntado a los clientes, es si este espacio dentro de su enorme salón se usaba para algo, a lo que me respondieron que no. Así que les he sugerido, cambiar un espacio puramente decorativo y sin uso, hacia un espacio absolutamente práctico aprovechando los mismos elementos de una forma más actualizada y dando a este rincón un sentido útil además de estético.

La idea es crear un rincón para leer y navegar por internet. Él se decanta por la lectura tradicional, y ella por la lectura en el ordenador, así que les gustó la idea de estar juntos en un sitio acogedor y destinado para ese uso. A grandes rasgos, les propongo algo como ésto:

This is a small corner of a living room I´m currently working on. I first asked my clients if anybody ever used these chairs, and the answer was no. So I suggested to change this corner into  not only a beautiful and aesthetic corner but also a useful and practical one. The idea is to create a reading area. She likes to read in her laptop and he is more of a traditional book reader. So, this is my suggestion:

Diseño Tatiana Doria . Tened en cuenta que sus sillas son más bien butacas, que para leer están muy bien, y éstas son más bien sillas.....
Bear in mind that their chair are more of  the reading like chairs, not like the ones shown above. 

Que se traduciría en algo así...
In real furniture....





Lo primero que hay que hacer es actualizar las sillas y pasar de ésto....
So the first task would be to upholster the chairs to turn from this...

 
a algo como ésto.....
to something like this....





El escritorio no puede ser de una medida de mesa normal, tiene que ser más tipo consola para que no ocupe tanto espacio (unos 40 cm de fondo). Podría ser algo como:
The desk should be something small:






Creo que a los clientes les apetece más una consola de línea moderna, y con la factura tan clásica de las sillas y una tapicería atrevida, puede quedar muy bien el contraste. Lo único que habrá que tener en cuenta es el tono dorado de la estructura para que no entre en conflicto con detalles cromados que suelen tener algunas de las consolas de corte más contemporáneo.

My clients are looking for a more modern look in the desk, which I think with the classic look of the chairs and the daring upholstery is going to make a big statement. We will only have to consider that the chair structure is gold and won´t go very well with brass accents. 


Y por supuesto, cambiar el color de la pared para que el conjunto quede mucho más acogedor, para lo que les propongo:
And last but not least, wall color should be changed to make everything cozier. Something like this would look nice:

Paper Blog
www.livingindesignlan.blogspot.com

Estamos empezando así que ya os enseñaré cómo termina.....
We are getting started so I hope to show you the end product when all finished. 

Siento no haber podido citar algunas de las fotos, pero son de carpetas antiguas. Espero no ofender a nadie.
Sorry for not quoting some of the pictures but they are from old folders. I hope nobody feels offended.