lunes, 19 de marzo de 2012

Te hago tus sofás



De éste me gusta el respaldo, de éste otro me gusta el fondo, de éste el tapizado, lo quiero así pero con el brazo recto, es que esta medida no me cabe.......¿te suena? ¡Yo ya me he hecho los míos! y justamente porque no encontraba TODO lo que quería en un mismo sofá.
Yo lo quería con mucho fondo, más para tirarse que para sentarse, por eso es de respaldo corto y base muy ancha. Me apetecía con el brazo muy recto y bastante ancho, con un sólo cojín en la base, con una tela bastante neutra, y aquí os muestro el resultado.

I like the back of this one, and the width of this other one, and I like this fabric, I want mine like this one but with a square arm, this size doesn´t fit in my living room...... Does this sound familiar?
I custom make your sofa. I´ve already made my own because I couldn´t find EVERYTHING I WANTED in just one sofa. Here it is!


Sí, sí lo que veis fuera son los sofás viejos, no he podido esperar a que se los llevaran para hacer la foto y perdón por las fotos desde el móvil.
Yes! the couch you see outside is the old one, I couldn´t wait to post before they took it out! Sorry my house is not appraised for the pictures.







Ahora sólo me faltan los cojines, que no me decido por el color.
Now I need some pillows as soon as I decide which color suits best.

Para que os hagáis una idea con una tela como las de abajo, el conjunto de sofás sale 1.700 euros, pero podéis elegir la tela que queráis hay muchas más opciones.
In case you are interested, these two sofas with any of the fabrics below are priced in 1.700 euros. Although you may choose any other fabric. 


sábado, 17 de marzo de 2012

Something´s gotta give. THE HOUSE!




Esta es una de esas pelis, que cada vez que la veo, intento quedarme con TODOS los detalles de la casa, que en este caso, es casi tan protagonista como Jack Nicholson o Diane Keaton. Me encantan todos los espacios, los detalles, la amplitud, la luz, la frescura que aporta el azul..... A ver qué os parece a vosotros.

This is one of those films that every time I watch it, I try to examine every detail of the house, which in this particular case, is as important as Jack Nicholson and Diane Keaton are. I love every corner of it, all the small details, the open space, the light, and the freshness that all the blue palette gives to it. Let´s see what you think.




El salón, con la gran alfombra de rayas azul, que se agotó en todas las tiendas después del estreno. Aunque no os lo parezca, es un salón muy difícil de decorar, porque tiene tres dobles puertas de acceso a otras habitaciones, una escalera,  un enorme ventanal, una chimenea, y doble altura. Este tipo de ambientes con pocas paredes de recogimiento pueden resultar fríos e impersonales, que es justo lo contrario de lo que transmite este salón. Todo son zonas de paso, y se optó por agrupar los muebles en el centro para dejar libre todos los accesos por detrás. Se ha conseguido un rincón de lectura con una librería a medida en una esquina detrás de los sofás.
The living room with the huge striped rug as the star of the space, it´s very hard to decorate well. It has three double doors around it, the stairs, a huge window, a fireplace and double height. The lack of walls to gather furniture would normally lead to a cold and impersonal space, just the opposite of what this interior is transmitting. They placed all the furniture in the middle of the room leaving all the circulating areas behind free, except for a small reading corner with built in bookshelves next to the window. 








Las puertas de toda la vivienda son maravillosas, casi todas son dobles para crear espacios muy abiertos.
En el comedor volvemos a encontrar muebles a medida y lacados en blanco. 

The doors in the house are just wonderful, almost all of them are double doors, to give sense of openess
In the dinning room we find built in shelves again. 





La cocina, todo un clásico, puertas lacadas en blanco, encimera gris oscuro igual que el pavimento. Me encanta la idea de que esté abierta a una zona de estar llena de luz.
The kitchen an all time classic, white doors, dark grey countertop and pavement. I love the idea of having the kitchen open to a family room full of light. 






La habitación de invitados, que es la habitación de invitados perfecta. Me encanta la idea de dos mesillas distinas, de los apliques de pared en lugar de lámparas de mesa, de una zona de estar separada. La disposición de los cuadros sobre el aparador, las alfombras iguales....
The guest room, the perfect guest room. I love the mismatching side tables, the sconces on the wall, the seating area, the art arrangement over the console, the matching rugs....




Y aquí, lo mejor de la película,¡la habitación de Erika! Se repite el mobiliario a medida, los tonos neutros combinados con tonos madera, las mesillas distintas, iluminación indirecta. ES IDEAL!
And now the best part, Erika´s bedroom! Again, built in shelves, neutral palette combined with soft tones of wood, mismatching side tables, indirect lighting. BEAUTIFUL!







Y ya para terminar, el pisito de soltero de Harry, masculino y elegante, con grandes dosis de colores oscuros.
And to finish, Harry´s bacherlor apartament. Elegant and masculine with a great dose of dark tones. 



Espero que os haya gustado! Estoy trabajando en algunas otras casas que me habéis solicitado.
I hope you liked it. I´m working on some other houses you´ve requested. 


Todas las fotos de esta entrada has sido sacadas de Hooked on Houses
All the pictures of this post have been taken from Hooked on Houses

jueves, 15 de marzo de 2012

Proyecto de salón


Este es un rincón de un proyecto de salón que me han encargado.
Lo primero que he empezado preguntado a los clientes, es si este espacio dentro de su enorme salón se usaba para algo, a lo que me respondieron que no. Así que les he sugerido, cambiar un espacio puramente decorativo y sin uso, hacia un espacio absolutamente práctico aprovechando los mismos elementos de una forma más actualizada y dando a este rincón un sentido útil además de estético.

La idea es crear un rincón para leer y navegar por internet. Él se decanta por la lectura tradicional, y ella por la lectura en el ordenador, así que les gustó la idea de estar juntos en un sitio acogedor y destinado para ese uso. A grandes rasgos, les propongo algo como ésto:

This is a small corner of a living room I´m currently working on. I first asked my clients if anybody ever used these chairs, and the answer was no. So I suggested to change this corner into  not only a beautiful and aesthetic corner but also a useful and practical one. The idea is to create a reading area. She likes to read in her laptop and he is more of a traditional book reader. So, this is my suggestion:

Diseño Tatiana Doria . Tened en cuenta que sus sillas son más bien butacas, que para leer están muy bien, y éstas son más bien sillas.....
Bear in mind that their chair are more of  the reading like chairs, not like the ones shown above. 

Que se traduciría en algo así...
In real furniture....





Lo primero que hay que hacer es actualizar las sillas y pasar de ésto....
So the first task would be to upholster the chairs to turn from this...

 
a algo como ésto.....
to something like this....





El escritorio no puede ser de una medida de mesa normal, tiene que ser más tipo consola para que no ocupe tanto espacio (unos 40 cm de fondo). Podría ser algo como:
The desk should be something small:






Creo que a los clientes les apetece más una consola de línea moderna, y con la factura tan clásica de las sillas y una tapicería atrevida, puede quedar muy bien el contraste. Lo único que habrá que tener en cuenta es el tono dorado de la estructura para que no entre en conflicto con detalles cromados que suelen tener algunas de las consolas de corte más contemporáneo.

My clients are looking for a more modern look in the desk, which I think with the classic look of the chairs and the daring upholstery is going to make a big statement. We will only have to consider that the chair structure is gold and won´t go very well with brass accents. 


Y por supuesto, cambiar el color de la pared para que el conjunto quede mucho más acogedor, para lo que les propongo:
And last but not least, wall color should be changed to make everything cozier. Something like this would look nice:

Paper Blog
www.livingindesignlan.blogspot.com

Estamos empezando así que ya os enseñaré cómo termina.....
We are getting started so I hope to show you the end product when all finished. 

Siento no haber podido citar algunas de las fotos, pero son de carpetas antiguas. Espero no ofender a nadie.
Sorry for not quoting some of the pictures but they are from old folders. I hope nobody feels offended. 

domingo, 11 de marzo de 2012

El apartamento de Carrie y Big (Sex and the City 2)




Le comentaba un día a Rosa del blog De andar por casa, que últimamente andaba con falta de inspiración y me costaba sentarme a hacer una entrada, y me sugirió que publicara casas de películas. Le he hecho caso, a ver qué aceptación tiene. De vosotros dependerá si hay o no más entregas......
Lo cierto es que en las películas que veo, me fijo muchísimo en las casas, y algunas de las que he visto, ¡las recuerdo más por las casas que por la trama!
Y he pensado llevar la decoración de las pelis a debate...... ¡Hoy le toca a Carrie Bradshaw! Estoy segura de que su apartamento de casada de Manhattan no pasó inadvertido ante ninguno.
Veamos......

In a conversation with my blogger friend Rosa, from De andar por casa, I told her I was running out of inspiration and sometimes it was hard for me to publish a new creative post, and she suggested to publish movie houses, and so I will. Depending on your feedback, I will do the sequel.
The truth is, I really focus on movie houses when watching a film. I sometimes remember the way the house was better than the story of the movie itself!
So today Carrie Bradshaw´s just married appartment to debate. 
Let´s see....




La entrada tiene buena nota, me encanta el papel, ese espejo, las lámparas...
The entryway is pretty nice, I love the wallpaper, the mirror, both lamps.....




Esto de la mesa redonda en la entrada que es tan americano, me encanta como queda incluso en espacios pequeños como éste y rodeado de librerías más aún.
The round table in the middle of the entryway looks so good, specially sorrounded by bookshelves.




Me encanta la idea de las dos puertas y la mesa con bordes tipo caja, quizás hubiera dejado una sola lamparita al lado del sofá.
I love the idea of having two doors, and the table like a box. But I would have left only one lamp on the side of the couch

Me gusta el color de la pared con los diferentes tonos de azul y el cuadro dorado.
I love the colors of the wall with the different shades of  blue and the gold painting.



El conjunto es ideal pero no me gustan nada esas cortinas ni el cuadro del fondo que parece una lámina barata. La tapicería de las sillas en un Siiiiii
I like the look as a whole but I´d get rid of the curtains and the picture in the back. The fabric of the chais is a total yesssss!



I-DE-AL, una mezcla perfecta (menos esos portavelas de cristal como protagonistas...)
GORGEOUS, to me is the perfect mix (except the crystal candleholders in the middle...)





Amigas, ¡aquí no hay pero que valga! Hasta la diferencia de color y estilo entre el de él y el de ella me gusta.
Girls, no flaws here!! Even the different color and style between his and hers is cool!




Aquí sí que me gustan mucho las cortinas.
In this case, I love the drapes. 




Pues esto ha sido todo, si os ha gustado decídlo para enseñaros más.
And that´s it, if you liked it tell me so I can show you more!




Todas las fotos de esta entrada están sacadas de Hooked on Houses
All the pictures in this post have been taken from Hooked on Houses